Documentación, Software y Webs ⇒ Traducción
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Ufff, ¡cuanta prisa por el apéndice B!
ENLACE ELIMINADO
ENLACE ELIMINADO
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- messiah666
- UCI PRO
- Mensajes: 1685
- Registrado: 12 años 11 meses
Re: Traducción
Que faltan por traducir capitulo del 10 al 15? no? y los apendices que son tipos de entrenamientos, ejemplos? Hay tambien un apendice A? el B le he echado un vistacillo y mas o menos se entiende, el A es igual? lo digo por las traducciones.
Gracias por el trabajo
Gracias por el trabajo
Tengo el culo gordo para que cuando te deje en un puerto me veas de muy lejos jejeje
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
El A no es nada
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- tolkien24
- MITICO DEL FORO
- Mensajes: 3457
- Registrado: 12 años 11 meses
- Gracias dadas: 3 veces
- Gracias recibidas: 8 veces
- Contactar:
Re: Traducción
Buenos días!
hace bastante tiempo, me puse en contacto con Coggan para preguntarle si tenía algún inconveniente en que hiciéramos una traducción de su libro al español. Su respuesta fue que él no tenía ningún inconveniente, pero que los derechos últimos los tenía la editorial, y quienes tenían la última palabra.
Acto seguido nos pusimos en contacto con ellos, y fueron bastante taxativos en este tema. Si publicamos algo traducido al español del libro estaremos incumpliendo la normas básicas del copyright, de manera que se podrían tomar acciones legales contra nosotros.
Lo último que quisiéramos los administradores es tener problemas porque en un hilo del foro se están publicando los diferentes temas del libro publicados. Ahora mismo le estamos dando vueltas sobre qué postura tomar, puesto que para nosotros la situación no es nada fácil.
Un saludo.
hace bastante tiempo, me puse en contacto con Coggan para preguntarle si tenía algún inconveniente en que hiciéramos una traducción de su libro al español. Su respuesta fue que él no tenía ningún inconveniente, pero que los derechos últimos los tenía la editorial, y quienes tenían la última palabra.
Acto seguido nos pusimos en contacto con ellos, y fueron bastante taxativos en este tema. Si publicamos algo traducido al español del libro estaremos incumpliendo la normas básicas del copyright, de manera que se podrían tomar acciones legales contra nosotros.
Lo último que quisiéramos los administradores es tener problemas porque en un hilo del foro se están publicando los diferentes temas del libro publicados. Ahora mismo le estamos dando vueltas sobre qué postura tomar, puesto que para nosotros la situación no es nada fácil.
Un saludo.
Entrenamientos Personalizados. Plazas Disponibles.
Más información en rubenllave23@gmail.com o por mensaje privado.
Contacto por Whatsapp: 665583247
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Pues lo quitamos y punto.tolkien24 escribió:Buenos días!
hace bastante tiempo, me puse en contacto con Coggan para preguntarle si tenía algún inconveniente en que hiciéramos una traducción de su libro al español. Su respuesta fue que él no tenía ningún inconveniente, pero que los derechos últimos los tenía la editorial, y quienes tenían la última palabra.
Acto seguido nos pusimos en contacto con ellos, y fueron bastante taxativos en este tema. Si publicamos algo traducido al español del libro estaremos incumpliendo la normas básicas del copyright, de manera que se podrían tomar acciones legales contra nosotros.
Lo último que quisiéramos los administradores es tener problemas porque en un hilo del foro se están publicando los diferentes temas del libro publicados. Ahora mismo le estamos dando vueltas sobre qué postura tomar, puesto que para nosotros la situación no es nada fácil.
Un saludo.
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Incluido Capítulo 10
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Incluido Capítulo 14
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
He incluido mi firma.
Sería interesante ojearla para estar al día en temas de "topografía"
Sobre todo en la sección "PRELIMINARES"->"Aquí digo lo que quiera (Cafetería)"
Sería interesante ojearla para estar al día en temas de "topografía"
Sobre todo en la sección "PRELIMINARES"->"Aquí digo lo que quiera (Cafetería)"
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- messiah666
- UCI PRO
- Mensajes: 1685
- Registrado: 12 años 11 meses
Re: Traducción
Gracias maquina, yo era topografo hasta que llego la crisis que soy un parado mas
Tengo el culo gordo para que cuando te deje en un puerto me veas de muy lejos jejeje
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Coñooooo, que bueno.
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- messiah666
- UCI PRO
- Mensajes: 1685
- Registrado: 12 años 11 meses
Re: Traducción
Asi parece uqe es bueno que sea un parado mas jejeje
Tengo el culo gordo para que cuando te deje en un puerto me veas de muy lejos jejeje
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Ya somos dos. Ummmm.
Soy topógrafo y arquitecto técnico.
Ahora estudio inglés y programador Android. Ahh, se me olvidaba, cuidar del niño y montar en bici, ja, ja, ja.
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
Soy topógrafo y arquitecto técnico.
Ahora estudio inglés y programador Android. Ahh, se me olvidaba, cuidar del niño y montar en bici, ja, ja, ja.
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Subido Capítulo 11
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
Re: Traducción
joder que curre te estás pegando!!!
ya no subes los originales, no?? es que a veces es mejor leer el original que la traducción ya que los traductores dejan mucho que desear, y ojo, que todavía no me he puesto. Soy más perro que niebla.
gracias
ya no subes los originales, no?? es que a veces es mejor leer el original que la traducción ya que los traductores dejan mucho que desear, y ojo, que todavía no me he puesto. Soy más perro que niebla.
gracias
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Pues sí que lo haré pero voy a tirones.
Ya queda poco.
Cuando esté todo lo juntaré.
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
Ya queda poco.
Cuando esté todo lo juntaré.
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
Re: Traducción
pues para ir a tirones la velocidad media sale alta.cesartopo escribió:Pues sí que lo haré pero voy a tirones.
Ya queda poco.
Cuando esté todo lo juntaré.
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
Enviado desde mi GT-I9100 usando Tapatalk 2
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Por hacerlo a series me ha subido el FTP.
JA, JA, JA.
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
JA, JA, JA.
Enviado desde mi HTC Sensation Z710e usando Tapatalk 2
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Subido Capitulo 12
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
- messiah666
- UCI PRO
- Mensajes: 1685
- Registrado: 12 años 11 meses
Re: Traducción
gracias maquina
Tengo el culo gordo para que cuando te deje en un puerto me veas de muy lejos jejeje
- cesartopo
- UCI PRO
- Mensajes: 1185
- Registrado: 12 años 2 meses
- Contactar:
Re: Traducción
Actualizado y recopilado
http://www.VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es
VOLATA Estudios Biomecánicos en Murcia
Venta de medidores de Potencia "iBike", "Stages Power" y "Power Tap"
E-Mail de contacto:
soporte@VOLATA.es